Смотреть больше слов в «Англо-русском дополнительном словаре»
[graɪnd]размалываниелязг, скрежеттяжелая, однообразная, скучная работаскучное заданиепрогулка для моционабег, скачки с препятствиямизубрилаусердный сту... смотреть
1. [graınd] n1. размалывание2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работаthis work is a considerable grind - эта работа довольно однообразна и тяжелаd... смотреть
1. {graınd} n 1. размалывание 2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа this work is a considerable ~ - эта работа довольно однообразна и тяжел... смотреть
grind: translation ▪ I. grind grind 1 [graɪnd] noun [singular] 1. something that is hard work and physically or mentally tiring: • I... смотреть
grind [graɪnd] 1. n 1) разма́лывание 2) разг. тяжёлая, однообра́зная, ску́чная рабо́та 3) ска́чки с препя́тствиями 4) амер. разг. зубри́ла 5) разг. з... смотреть
grind: translationSynonyms and related words:ablate, abrade, abrase, aculeate, acuminate, afflict, agonize, ail, application, atomize, badger, barb, ba... смотреть
Grind: übersetzung Grịnd 〈m. 1〉 1. Wundschorf 2. 〈volkstüml. Bez. für〉 Hautausschlag mit Krusten- u. Borkenbildung, schorfige Flechten mit Pustelbild... смотреть
grind 1. [graınd] n 1. размалывание 2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа this work is a considerable ~ - эта работа довольно однообразна и ... смотреть
1. сущ. 1) а) размалывание (процесс) б) лязг, скрежет (звук чего-л. перемалывающегося) grind of swords — лязг мячей 2) разг. а) тяжелая, однообразная, скучная работа (деятельность) To a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind. — Для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий - скучнейшие занятия. Syn: labour б) скучное задание 3) разг., сл. а) прогулка для моциона б) бег, скачки с препятствиями Syn: steeplechase 4) а) амер.; разг. зубрила б) усердный студент; студент, любящий заниматься; "ботаник" Come now, old grind, do take a day off. — Ну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной. 5) разг. долбежка, зубрежка Syn: drilling I 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - ground 1) а) молоть, перемалывать; растирать (в порошок); толочь Grind a pound of coffee for me. — Намели мне фунт кофе. to grind wheat into flour — перемалывать зерно в муку Syn: champ, chew, chomp, gnash б) - grind down размельчать прям. и перен. Mills used to use heavy stones to grind down the wheat into flour, now they use more modern machinery. — Раньше на мельницах использовали тяжелые камни, теперь используют современные машины. It was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict. — В этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растерзать друг друга. Syn: masticate 2) а) - grind down; - grind out точить, оттачивать, затачивать A new knife needs to be ground down to get it really sharp. — Новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый. This machine grinds out the crushed rock ready for road building. — Эта машина обрабатывает разрезанную породу для дорожного строительства. б) полировать; шлифовать; гранить (алмазы) to grind a lens — шлифовать линзы 3) а) тереть со скрипом grind on / into / against smth. — тереть обо что-л. to grind the teeth — скрипеть зубами б) (grind out) растаптывать (окурок) 4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке 5) а) работать усердно, кропотливо б) зубрить (что-л.) в) разг. участвовать в скачках с препятствиями 6) разг. вдалбливать (ученику); натаскивать (кого-л.) 7) а) мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью); подавлять, притеснять By reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor. — Пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных. Syn: oppress, harass б) досаждать, удручать, расстраивать After all, it does grind me to have lost that money! — А вообще-то меня вовсе не расстраивает потеря этих денег. Syn: annoy, vex 8) амер., разг. едко иронизировать (над кем-л.), посмеиваться 9) делать матовым (стекло) 10) стачиваться; шлифоваться • - grind away - grind down - grind in - grind out - grind up •• {to }grind one's own axe — преследовать личные, корыстные цели... смотреть
grind: translation verbADVERB ▪ coarsely ▪ finely ▪ The cement need not be finely ground. ▪ down, up ▪ Grind the seeds down to a powder. PREPOSITI... смотреть
• ___ to a halt • 9-to-5 drudgery • Bump's partner • Burlesque move • Coffee fineness setting • Coffee machine setting • Coffee selection • Crush into... смотреть
transcription, транскрипция: [ ɡraɪnd ]grind n 1. infml He finds any kind of study a real grind Для него всякая учеба в тягость She went about the dail... смотреть
I n 1) infml He finds any kind of study a real grind — Для него всякая учеба в тягость She went about the daily grind of the household — Она занялась повседневными хлопотами по дому It's a bit of a grind — Это довольно нудная работа It's a frightful grind — Это не работа, а каторга какая-то 2) AmE infml The grind with his armful of books stepped out of the library — Этот зубрила вышел из библиотеки с целой кипой книг под мышкой 3) AmE infml She's a real grind giving everyone a pain in the neck — Она такая зануда, что уже всем успела надоесть 4) AmE sl She executed a grind and a bump — Она вильнула бедрами, а потом резко подала тазом вперед II vi 1) infml He's grinding away for his examination — Он зубрит перед экзаменом She's grinding away at her French — Она зубрит французский 2) AmE sl Some scantily clad girls were grinding and bumping on the stage — На сцене полуобнаженные девицы исполняли эротический танец, вихляя бедрами и резко подавая тазом вперед и назад 3) AmE taboo sl She got an all-night trick again and she was busy grinding — К ней на всю ночь пришел клиент, и она трахалась что есть мочи... смотреть
1. n 1) розмелювання; 2) розм. важка, одноманітна, нудна праця; 3) розм. зубріння, зубрячка; 4) амер. зубрило; 5) прогулянка для моціону; моціон; 6) спорт, тренування з ходьби; 2. v (past і p.p. ground) 1) молоти(ся); розмелювати(ся), перемелювати(ся); 2) товкти; розтирати; 3) шліфувати, полірувати; 4) точити, гострити, вигострювати; 5) терти зі скреготом (зі скрипом); to ~ the teeth скреготати зубами; 6) видавлювати, висвердлювати; 7) крутити ручку; фати на шарманці; 8) розм. старанно працювати (над чимсь — at); 9) розм. зубрити; 10) утовкмачувати; натаскувати, репетирувати; 11) мучити; пригнічувати; 12) амер. роздратовувати; □ ~ away (at) зубрити, працювати над чимсь; to ~ away at one's English зубрити англійську мову; ~ down розмелювати(ся); ~ in притирати, пришліфовувати; ~ out виконувати з великими труднощами; ~ up подрібнювати, розмелювати; ♦ to have an axe to ~ мати корисливу мету.... смотреть
1) шлифование || шлифовать 2) заточка || затачивать 3) дробить; измельчать • to grind dry — шлифовать всухую, шлифовать без охлаждения to centerless grind — шлифовать на бесцентровом станке to face grind — затачивать (инструмент) по торцу to finish grind — шлифовать окончательно, шлифовать начисто to form grind — шлифовать контур to grind in — пришлифовывать to grind off — сошлифовывать to grind out — расшлифовывать to jig grind — шлифовать на координатно-шлифовальном станке to precision grind — шлифовать с высокой точностью to profile grind — шлифовать профиль, шлифовать сложный профиль to grind rough — шлифовать начерно to thin grind — уменьшаться в размере при заточке (об инструменте) to grind wet — шлифовать с охлаждением (с применением СОЖ)... смотреть
1) шлифование || шлифовать 2) заточка || затачивать 3) дробить; измельчать • to grind dry — шлифовать всухую, шлифовать без охлаждения to centerless grind — шлифовать на бесцентровом станке to face grind — затачивать (инструмент) по торцу to finish grind — шлифовать окончательно, шлифовать начисто to form grind — шлифовать контур to grind in — пришлифовывать to grind off — сошлифовывать to grind out — расшлифовывать to jig grind — шлифовать на координатно-шлифовальном станке to precision grind — шлифовать с высокой точностью to profile grind — шлифовать профиль, шлифовать сложный профиль to grind rough — шлифовать начерно to thin grind — уменьшаться в размере при заточке (об инструменте) to grind wet — шлифовать с охлаждением (с применением СОЖ)... смотреть
I n -(e)s, -e н.-нем.дощатый заборII m -(e)s, -e1) мед. экзема; струп; лишай; короста2) охот. и диал. головаj-m den Grind lausen — фам. намылить кому-л... смотреть
1. измельчать; дробить; молоть, размалывать; истирать 2. шлифовать; полировать; притирать * * *измельчать до состояния порошка, истирать* * *употребл... смотреть
1. v(past і p. p. ground)1) молоти(ся)2) товкти; розтирати3) скреготати (зубами)4) мучити, гнобити5) крутити ручку (чогось); грати на шарманці6) вдовб... смотреть
1) смалывать2) вышлифовать3) вышлифовывать4) затачивать5) затирать6) зашлифовать7) зашлифовывать8) измалывать9) перетирать10) подшлифовывать11) притира... смотреть
1. дробление; измельчение 2. помол; продукт помола 3. шлифование, шлифовка; заточка; притирка- polish grindАнгло-русский строительный словарь. —... смотреть
vшліфувати; притирати◊to grind in — притирати, пришліфовуватиto grind off — зішліфовуватиto grind out — розшліфовувати (внутрішню поверхню)
Grind: translation (Ex. 32:20; Deut. 9:21; Judg. 16:21), to crush small (Heb. tahan); to oppress the poor (Isa. 3:5). The hand-mill was early used by... смотреть
grind: translation1) a collective noun (a noun that denotes a collection of persons or things regarded as a unit) for blackfish 2) a wooden frame on wh... смотреть
1) обтачивать; шлифовать; полировать2) размол, помол, перетир, растир (краски) || размалывать, перетирать, растирать (краску)- grind into paste
Grind m -(e)s, -e 1. струп, короста 2. охот. голова (оленя, серны)
• заточка • зачищать • мелочь • опилки • отходы при шлифовке • пыль • тонкость помола
-a (-en), -er1) калитка, ворота 2) решётка (ограда) 3) загон (для скота)
1) придавать (программе) эстетический вид (располагая надлежащим образом строки листинга), (#проф.) шлифовать 2) (#проф.) перемалывать, многократно прокручивать (бесполезную задачу) {to }grind for a bit... смотреть
1) придавать ( программе ) эстетический вид ( располагая надлежащим образом строки ), "шлифовать" ( программу ) 2) перемалывать, многократно прокручивать ( бесполезную задачу )... смотреть
Обтачивать; шлифовать; полировать; Размол, помол, перетир, растир (краски) || размалывать, перетирать, растирать (краску). Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.... смотреть
1. долгая, упорная, тяжелая работа; 2. (на)точить; 3. стойко добиваться; упорно продолжать (занятия, учебу); 4. размельчать, сокрушать; 5. тереть; быть перетертым... смотреть
• /vt/ размалывать• шлифование
{g̊rɪnd̥ʰ} f grindar, grindur и grindir 1) решётка 2) pl забор 3) решётчатая дверь; калитка 4) остов, каркас (здания)
<05> долгая, упорная работа
Надавати (програмі) естетичного вигляду ( розміщуючи належним чином рядки лістингу)
1. измельчать, дробить 2. шлифовать
идиом. сущ. долгая, упорная работа
{grin:d}1. калитка
/vt/ шлифовать
надавати (програмі) естетичного вигляду ( розміщуючи належним чином рядки лістингу)
/vt/ размолоть
v. молоть, перетирать, толочь, растереть; точить, гранить; скрежетать
местн. округлая вершина (средневысотных) гор
duri s.n. 1. гряда /., коса /. (береговая). 2. пригорок т., холм т.
n. размалывание, тяжелая однообразная работа, зубрежка, зубрила
mструп m
мед.гл. стачивать Англо-русский медицинский словарь.2012.
grind: translationSee: AX TO GRIND.
1. noun пловой акт 2. v иметь сексуальный контакт (vt)
измельчать, дробить
гострити, загострити, наточити, молоти, виточити
измельчать
(n.) долгая,упорная работа
розмелювати; розтирати
(v) наточить; точить
гравий; галька
m струп
тяжелая